sexta-feira, 4 de maio de 2012

Reflexión acerca de las clases de las Totalidades 3 y 6 del día 03/05

Ayer, por la noche impartí tres clases, una en la totalidad 6 y dos en la totalidad 3.  Detalle: yo estaba sola, la profesora titular no pudo comparecer a la escuela el jueves. La primera clase de la noche fue en la totalidad 6 y ocurrió todo, me parece que bien, pues los alumnos tienen más facilidad para comprender  mi habla y las actividades que propongo.
Un detalle en el mismo grupo me prendió la atención, pero no tiene nada que ver con la lengua extranjera. Ya se pasaba algunos minutos del inicio de la clase y la directora de la escuela abrió la puerta y puso tres alumnos para dentro y les dijo que tendrían que perder esa costumbre, de permanecieren en el patio de escuela mientras la clase ya empezó.  De pronto me puse a pensar nuevamente, pues esa duda, desde el primer contacto con la escuela, me perturba: ¿Cuál es motivación de los alumnos cuanto al estudio en el EJA?, es decir, realmente quieren aprender o solamente esperan el certificado de conclusión, o aún, porque algunos gañan un incentivo financiero del gobierno pues están estudiando. ¿Por qué demuestran poco interés por las disciplinas o asignaturas en general? ¿Por qué frecuentan las clases? Todas esas dudas me ponen a reflexionar sobre el asunto, así convirtiéndolas  a la enseñanza del Español, encuentro el tema de mi artículo de la asignatura de Práctica de Español, o sea, descubrir el como una profesora del español debe actuar para motivar los alumnos cuanto al aprendizaje de la lengua, en la modalidad EJA.
Hasta poco tiempo yo rechazaba la interacción profesor/alumno por la lengua española, por dos motivos: yo me consideraba incapaz de hablar en español, principalmente para en un ambiente de enseñanza y también la creencia que los alumnos no comprenderían mi habla, o sea, no conseguiría desarrollar mis planes por falta de comprensión de las propuestas. Para mi sorpresa, ahora percibo que si nuestros alumnos, del EJA, frecuentan  y permanecen en las clases de español, es justamente por la comunicación en Español, que es el único diferencial de las clases de Profa. Débora. Incluso, ayer por la noche, un alumno me preguntó sobre mi nacionalidad, si fuera de la clase yo hablaba en español. Luego me puse a reír de mi pobre portuñol, pues conozco mi dificultad. Pesar de todo, en las últimas clases, tengo percibido mis errores así que los cometo. Veo algo de positivo, a los pocos intento superarlos.
Ayer, nosotras tuvimos la visita de Profa. Valesca, y les quiero compartir, me sentí más segura y no me puse nerviosa, como en la primera visita. Solamente me equivoqué cuando le dije, durante la clase,  sobre la presencia de un alumno que interaccionaba con hablantes de español, nativos, en su trabajo. Y yo produje algo como: Ello interaje… Por Dios, aquel momento me sentí en el primero semestre de la facultad, no sé donde encontré esas palabras nuevas…  Les aconsejo, es mejor no hablar con el orientador durante las clases que imparten.
Otro momento lamentable y que me hizo sentir culpada fue cuando un alumno me preguntó sobre la ubicación de Porto Rico, si era cercano de la España. Yo, con toda la sinceridad, no lo sabía, pero me parecía que sí y la respuesta fue positiva. Según la orientación que recibí y que estoy totalmente de acuerdo, me voy a levar un mapa semana que viene y les diré la verdad, no debo enseñar errores para los alumnos. Además, aprendí una lección, como estoy trabajando con el tema canciones de jóvenes, que les gustan, y también abordo la vida de los cantantes, a cada nacionalidad descubierta voy al mapa y procuraré la ubicación del país, así evitaré esas situaciones.
Para finalizar mi larga reflexión, les voy a compartir el prometido de Facebook sobre el cambio de mis planes y actividades.  Ayer concluí la propuesta del primero plan y empecé el segundo, el ritmo de los alumnos es despacio y las clases son muy cortas, entonces a partir de ayer empecé a hacer planes  menores y sin textos largos. La orientación de Profa. Valesca es que yo evite textos largos, prefiera a los dibujos y proponga actividades dinámicas y que estimulen la oralidad.  Si estamos basadas en la investigación-acción, voy a intentar cambiar mi metodología.       

  

Sem comentários:

Enviar um comentário